Русская Амазонка. Записки
"Записки русской амазонки, известной под именем Александрова" - так хотела озаглавить свою книгу Надежда Андреевна Дурова (1783-1866). Пушкин отозвался восторженно: "... прелесть, живо, оригинально, слог прекрасный. Успех несомнителен", - но против ее воли изменил название и начал издавать эти Записки с таким предисловием: "Какие причины заставили молодую девушку, хорошей дворянской фамилии, оставить отеческий дом, отречься от своего пола, принять на себя труды и обязанности, которые пугают и мужчин, и явиться на поле сражений - и каких еще? Наполеоновских! Что побудило ее? Тайные семейные огорчения? Воспаленное воображение? Врожденная, неукротимая склонность?.. Любовь?.." На эти вопросы сама Дурова ответила в своей книге так: "Мать моя непременно хотела избавиться от моего присутствия... а отец часто говорил: "Если б вместо Надежды был у меня сын..." Два чувства, столь противоположные - любовь к отцу и отвращение к своему полу, - волновали душу мою с одинаковой силой, и я с твердостью и постоянством, мало свойственным возрасту моему, занялась обдумыванием плана выйти из сферы, назначенной природою и обычаями женскому полу... сделаться воином, быть сыном для отца своего и навсегда отделиться от пола, которого участь и вечная зависимость начали страшить меня". Впервые под этой обложкой собраны, слегка отредактированы и расположены в строгой хронологии все мемуарные тексты Надежды Андреевны.