Вторая книга Александра Покровского состоит из рассказов, написанных им на флоте, как говорится, по горячим следам. Вот что он сам пишет о своей прозе: «Исполненные подлинного драматизма, далеко не забавные, но славные и лиричные истории, случившиеся с некоторым офицером, безусловным сыном своего отечества, а также всякие там случайности, произошедшие с его дальними родственниками и близкими, друзьями, друзьями родственников и родственниками друзей, рассказанные им самим».
Флотские термины
Старпом — старший помощник командира корабля. Командир управляет кораблем в бою и на переходе, старпом — в остальное время. Все знает, за все отвечает.
Зам или замполит — заместитель командира корабля по политической части. Отвечает за политическую подготовку и моральный дух экипажа — политзанятия, политинформации, отчеты о состоянии дисциплины, показ кинофильмов. В остальном, как правило, бесполезен. Может поэтому замов не любят.
Начпо — начальник политотдела, начальник над замами всех кораблей соединения.
Капраз — капитан первого ранга, полковник, по сухопутному. Соответственно капдва и каптри — подполковник и майор. Капитан-лейтенант — по сухопутному, капитан.
БЧ-1 — штурманская боевая часть — штурмана и рулевые.
БЧ-2 — ракетно-артиллерийская боевая часть.
БЧ-3 — минно-торпедная боевая часть.
БЧ-4 — БЧ связи.
БЧ-5 — электромеханическая БЧ — силовые установки и системы жизнеобеспечения.
БЧ-6 — авиационная БЧ.
БЧ-7 — БЧ управления — радиолокациооные станции и др.
Химик или начхим — начальник химической службы корабля. На подводной лодке отвечает, в том числе, за регенерацию воздуха.
ПКЗ — плавучая казарма. Не знаю, как на атомных лодках, а на дизельных — одна койка на двоих-троих матросов, в море несут вахту и спят по очереди. В базе личный состав живет в казармах на берегу или на ПКЗ.