Перевод с подстрочника
Длительность: 14 ч. 57 мин.

Перевод с подстрочника

Перевод с подстрочника - 0 - ЧАСТЬ 1_01
0:000:00СкоростьСкорость1  Таймер сна  
Перевод с подстрочника - 0 - ЧАСТЬ 1_01Перевод с подстрочника - 1 - ЧАСТЬ 1_02Перевод с подстрочника - 2 - ЧАСТЬ 1_03Перевод с подстрочника - 3 - ЧАСТЬ 1_04Перевод с подстрочника - 4 - ЧАСТЬ 1_05Перевод с подстрочника - 5 - ЧАСТЬ 1_06Перевод с подстрочника - 6 - ЧАСТЬ 2_01Перевод с подстрочника - 7 - ЧАСТЬ 2_02Перевод с подстрочника - 8 - ЧАСТЬ 2_03Перевод с подстрочника - 9 - ЧАСТЬ 2_04Перевод с подстрочника - 10 - ЧАСТЬ 2_05Перевод с подстрочника - 11 - ЧАСТЬ 2_06Перевод с подстрочника - 12 - ЧАСТЬ 2_07Перевод с подстрочника - 13 - ЧАСТЬ 2_08Перевод с подстрочника - 14 - ЧАСТЬ 3_01Перевод с подстрочника - 15 - ЧАСТЬ 3_02Перевод с подстрочника - 16 - ЧАСТЬ 3_03Перевод с подстрочника - 17 - ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНА
Ошибка воспроизведения. Перезагрузите страницу. Если не помогло сообщите нам. Ссылка под плеером.
Евгений Чижов – прозаик, дважды финалист «Большой книги» и лауреат премии «Ясная Поляна» за роман «Собиратель рая». Герой «Перевода с подстрочника» московский поэт Олег Печигин отправляется в Среднюю Азию по приглашению своего бывшего студенческого товарища, а ныне заметной фигуры в правительстве Коштырбастана, дабы перевести на русский стихи президента Гулимова, пророка в своем отечестве. Восток предстает в романе и как сказка из «Тысячи и одной ночи», и как жестокая, страшная реальность. Чужак, пришелец из другого мира обречен. Попытка стать своим, вмешаться в ход событий заканчивается трагедией… Может ли поэт находиться у власти? А возглавлять государство? И каким будет государство, во главе которого стоит поэт? «Перевод с подстрочника» не просто о путешествии на Восток, но о погружении в иное мирочувствование, противоположное европейской рациональности. О «проклятом поэте» на вершине властной пирамиды; о пророке, командующем танковыми дивизиями. Наконец, о поиске чуда и вдохновения, встреча с которыми несёт гибель.
Слухай @ Клуб
sluhai.club@gmail.com